combat troops 双语例句
全部
1·Obama has pledged to withdraw most U.S. combat troops within 16 months of taking office.
奥巴马保证将在就职后16个月内撤出大部分的美国战斗部队。
2·Obama has pledged to withdraw most U. S. combat troops within 16 months of taking office.
奥巴马保证将在就职后16个月内撤出大部分的美国战斗部队。
3·Obama has proposed withdrawing U.S. combat troops from Iraq within 16 months of taking office.
奥巴马已提议在就职后用16个月后完成美军撤离伊拉克的计划。
4·Mr Obama has promised to bring home US combat troops from Iraq in a little over a year from when he takes office in January.
奥巴马则承诺在一月正式任职后一年左右,能够实现将所有驻扎在伊拉克的美军战斗部队全部撤回国内。
5·In a sense, Mr Cameron has copied Canada, which announced some years ago that its combat troops would be out by next year.
在某种意义上,卡梅伦是在模仿加拿大。加拿大好几年前就宣布要在“明年”撤军了。
6·In its personnel carrier role, the C-130 can accommodate up to 92 combat troops or 64 fully-equipped paratroopers on side-facing, webbed seats.
在人员运送时,可以运送92名步兵或64名全副武装的伞兵时。
7·The agreement, reached after months of negotiations, sets June 30, 2009, as the deadline for U.S. combat troops to withdraw from all Iraqi cities and towns.
在经过了数月的谈判协议最终通过,并规定美国武装部队从伊拉克所有的城镇撤军的最后期限为2009年6月30日。
8·There was little on foreign policy, though he is expected to announce a deadline tomorrow for withdrawal of most American combat troops from Iraq by August next year.
尽管外界都期望他能为大部分美军明年八月从伊拉克的撤军设定一个最后期限,但他并没有提到多少国际关系。
9·Mr Obama opposed the dumb war from the start and has pledged to withdraw all combat troops within 16 months, though he has lately wriggled a little on this commitment.
奥巴马则从一开始就反对这场“愚蠢”战争,并且希望在16个月内撤出全部战斗部队—尽管最近看来他的这一立场有些松动。
10·Many Americans would like the withdrawal of combat troops from Iraq to signal the beginning of the end of America’s overall embroilment in the benighted regions of the world.
许多美国人都希望从伊退兵意味着美国开始不再过多干涉世界上蒙昧无知地区的食物。